Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
ΔV: Rings of Saturn This language is used for source strings. 0 0 0 0 726 0 4
Store Page This language is used for source strings. 0 0 0 0 2 0 0
Glossary ΔV: Glossary This language is used for source strings. 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website store.steampowered.com/app/846030/V_Rings_of_Saturn
Instructions for translators

Welcome to the ΔV: Rings of Saturn translation project!

We invite you to join our friendly community over on Discord to hang out or ask questions. You can find your fellow contributors in the #translations channel.

Thank you very much for your help with translating ΔV and bringing it to a wider audience!

Things not to translate

The game contains some content that should not be translated - like song lyrics, or output from ssh commands in a hacking sequence. Most of these strings are labelled with do-not-translate. They still need to be copied over to every language, but should not be changed.

In general, use the Polish translation (which is done in-house by devs) as a guideline; if something is not translated there, probably should not be translated in your language as well.

Automated checks

We use various automated checks to detect formatting errors, missing placeholders, and other potential problems. You can view the list of failed checks on your language overview page.

In some cases, you might get failed checks for correct translations. For example, your translation might end with a different punctuation mark than the English source string. If you are confident that a failed check can be ignored for a specific case, you can dismiss it by clicking the Dismiss button for the corresponding check.

Translations with dismissed checks will be grouped under the Translated strings with dismissed checks status. This is useful to keep track of dismissed checks and is not considered an error, so it doesn't affect the translation status percentage.

As a general rule, try to keep the number of dismissed checks as low as possible, while favoring natural sounding translations instead of trying to satisfy the checks at all cost.

Placeholders

Some strings contain placeholders like {origin/shipname} or %.1f, which will be replaced with the appropriate name or value during gameplay. These placeholders will be highlighted by the editor.

It is vital that your translation contains all present placeholders verbatim – mismatching placeholders will cause problems from names not showing up, to crashing the game.

There is a corresponding automated Placeholders check to help you with this. Translations failing this check should be fixed as soon as possible.

Glossary

The game has many names and technical terms that will come up repeatedly, like Hardpoint or Ganymedian Anarchy. In order to improve consistency across time and contributors, you can add terms and their translations to the Glossary.

Whenever you translate a string that contains terms found in the Glossary, they will show up on the right side and can be added with one click. Contributors should stick with established terms to avoid inconsistencies.

Notifications

Weblate can send you an email when translations are added or changed. You can enable and configure these notifications in your Profile Settings.

Documentation

While this page should provide you with enough info to get started, you can refer to the Weblate User Documentation for more detailed usage information.

License

By submitting translations to this project, you agree to release them on CC BY 4.0 Attribution 4.0 International license. This means your contributions can and will be included in the game, and you will be credited for it.

Project maintainers User avatar Adrian_W User avatar happyentropy
Translation license proprietary ΔV: Rings of Saturn

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 4,367 53,066 334,337
Approved 89% 3,909 97% 51,844 97% 326,144
Waiting for review 10% 436 2% 1,180 2% 7,889
Translated 100% 4,367 100% 53,066 100% 334,337
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 1% 22 1% 42 1% 304
Failing checks 16% 728 33% 17,802 33% 111,565
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

53,066
Hosted words
4,367
Hosted strings
100%
Translated
1
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
−100%
Contributors
−50%
User avatar admin

Translation approved

ΔV: Rings of Saturn / ΔV: Rings of SaturnEnglish

2 weeks ago
User avatar admin

Translation changed

ΔV: Rings of Saturn / ΔV: Rings of SaturnEnglish

a month ago
User avatar admin

Translation approved

ΔV: Rings of Saturn / ΔV: Rings of SaturnEnglish

a month ago
User avatar admin

Translation approved

ΔV: Rings of Saturn / ΔV: Rings of SaturnEnglish

a month ago
User avatar admin

Translation approved

ΔV: Rings of Saturn / ΔV: Rings of SaturnEnglish

a month ago
User avatar admin

Translation approved

ΔV: Rings of Saturn / ΔV: Rings of SaturnEnglish

a month ago
User avatar admin

Translation changed

ΔV: Rings of Saturn / ΔV: Rings of SaturnEnglish

a month ago
User avatar admin

Translation changed

ΔV: Rings of Saturn / ΔV: Rings of SaturnEnglish

a month ago
User avatar Hishiai

New string added

ΔV: Rings of Saturn / ΔV: GlossaryEnglish

a month ago
User avatar Hishiai

New string added

ΔV: Rings of Saturn / ΔV: GlossaryEnglish

a month ago
Browse all language changes